隨著我國的發(fā)展和互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)的不斷進步,,零售電商在過去的幾年中獲得驚人的增長,。這種以互聯(lián)網(wǎng)為平臺的商業(yè)活動已經(jīng)成為促進經(jīng)濟增長,、創(chuàng)造就業(yè)機會和推動創(chuàng)新的重要力量,。
譯國譯民為零售電商提供商務廣告翻譯、 產(chǎn)品文案翻譯,、廣告策劃翻譯,、廣告媒體翻譯、廣告文案翻譯,、廣告專題研究翻譯,、產(chǎn)品頁面翻譯等,。
譯國譯民筆譯翻譯交付標準生產(chǎn)作業(yè)流程
項目準備
需求分析 :語言專家團隊進行項目整體分析,、數(shù)據(jù)分析,根據(jù)稿件難度,、成本制定項目方案
譯前處理 :完成稿件風格確認,,術(shù)語統(tǒng)一
譯員匹配 :根據(jù)行業(yè)專業(yè)要求,按需匹配譯員 譯員培訓上崗 針對性進行項目溝通統(tǒng)一
項目生產(chǎn)
里程碑分解:協(xié)同客戶基于稿件需求輕重緩急分解項目,,并進行產(chǎn)能規(guī)劃,。
稿件派發(fā):將分解后任務派發(fā)譯員翻譯,結(jié)合輔助翻譯工具平臺,,翻譯生產(chǎn),。
審校 : 業(yè)性稿件優(yōu)化,風格統(tǒng)一
項目交付
質(zhì)檢 / 排版:低錯檢查,,排版統(tǒng)一
交付:按照里程碑分解進程,,按天 / 按周分批提交稿件
反饋 / 修改:依據(jù)客戶對分批稿件的質(zhì)量反饋進行修改反饋,并作項目記錄提交
術(shù)語整理:整理稿件術(shù)語提供客戶
企業(yè)名稱 | 翻譯項目 |
阿**巴 | 電商數(shù)據(jù)庫翻譯 |
*物 | 電商數(shù)據(jù)庫翻譯 |
北京**買科技股份有限公司 | 常規(guī)文件 |
北京**數(shù)字科技有限公司 | app翻譯
|
上海**信息科技有限公司 | 產(chǎn)品頁面翻譯 |
更多案例點擊咨詢客服