——口譯服務(wù),,優(yōu)選譯國譯民翻譯公司
聯(lián)合國日(United Nations Day),,為每年10月24日,是1947年聯(lián)合國大會(huì)為紀(jì)念《聯(lián)合國憲章》正式生效和聯(lián)合國正式成立而確定的節(jié)日,。
節(jié)日主題為維持國際和平與安全,,發(fā)展國際間友好關(guān)系,,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)、社會(huì),、文化及人類福利等方面的國際合作,。
聯(lián)合國徽章的設(shè)計(jì)就考慮到聯(lián)合國的宗旨,其圖案是用兩根橄欖枝襯托著整個(gè)地球,,意味著爭取世界和平。用橄欖枝代表和平,,來源于一個(gè)古老的神話故事,。
【聯(lián)合國機(jī)構(gòu)】
根據(jù)《聯(lián)合國憲章》第三章第七條之規(guī)定,聯(lián)合國設(shè)有聯(lián)合國大會(huì),、聯(lián)合國安全理事會(huì),、聯(lián)合國經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì),、聯(lián)合國托管理事會(huì)、國際法院和聯(lián)合國秘書處等6個(gè)聯(lián)合國主要機(jī)構(gòu),。
【聯(lián)合國歌】
由1932年蘇聯(lián)故事片《相逢》的主題歌《相逢之歌》重新填詞而成,,其曲調(diào)不變。歌詞是一首贊美和平,,贊美新世界勝利的散文詩,。
南南合作案例
2022年4月7日-4月27日,由國家商務(wù)部主辦,,福建省聯(lián)合國南南合作網(wǎng)示范基地承辦的2022年發(fā)展中國家食用菌技術(shù)培訓(xùn)班在福州圓滿結(jié)束,。來自泰國、斯里蘭卡,、牙買加,、格林納達(dá)等9個(gè)國家100名食用菌領(lǐng)域?qū)W員參加本次培訓(xùn)。
譯國譯民口譯服務(wù)團(tuán)隊(duì)全程支持開班儀式以及后續(xù)21天的培訓(xùn)班課程的交替?zhèn)髯g,。
受疫情影響,,本次培訓(xùn)班以線上方式進(jìn)行,為期21天的培訓(xùn)主要圍繞食用菌栽培技術(shù)展開,,并涵蓋食用菌生物學(xué),、加工、營銷和產(chǎn)業(yè)發(fā)展等方面的內(nèi)容,。
針對(duì)本次線上方式的口譯服務(wù),,譯國譯民創(chuàng)新性地為培訓(xùn)班量身定制了交傳云口譯解決方案,匹配食用菌領(lǐng)域?qū)I(yè)口譯老師團(tuán)隊(duì)線下交傳全程支持,,同時(shí)通過ZOOM云會(huì)議的方式與大家交流,,獲得各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的好評(píng)肯定。
2022年8月18日到9月7日,,受國家國際發(fā)展合作署與商務(wù)部委托,,福建省聯(lián)合國南南合作網(wǎng)示范基地承辦了“一帶一路”沿線國家婦女食用菌栽培技術(shù)研修班。
譯國譯民集團(tuán)有幸為此次研修班提供了現(xiàn)場口譯服務(wù),?!耙粠б宦贰毖鼐€國家婦女食用菌栽培技術(shù)研修班的培訓(xùn)課程持續(xù)15天,譯國譯民安排了四位口譯老師進(jìn)行現(xiàn)場口譯,。
本次研修班在教授,、學(xué)院、和譯員的共同努力下,,圓滿完成,,收效良好。研修班的成功舉辦對(duì)于提高“一帶一路”沿線國家婦女的食用菌栽培技術(shù),,開展食用菌產(chǎn)業(yè)的國際交流與合作等方面具有積極意義,。
譯國譯民集團(tuán)目前共有專職員工200多名,,簽約國內(nèi)專家譯員10,000多名,簽約外籍譯員5000多名,,形成以北京,、上海、深圳,、香港為營銷中心,,以福州、武漢,、濟(jì)南,、南昌、貴陽,、西安等地區(qū)為翻譯和培訓(xùn)基地的模式,,服務(wù)地區(qū)遍布中國大陸、港澳臺(tái),、東亞,、東南亞、歐洲,、北美等地,。
作為翻譯行業(yè)標(biāo)桿企業(yè),譯國譯民集團(tuán)致力于推動(dòng)中國翻譯產(chǎn)業(yè)化及中外文化交流,,幫助企業(yè)客戶實(shí)現(xiàn)全球化,,助力中國翻譯產(chǎn)業(yè)走向世界。