1月24日,,翻譯協(xié)會更新了2021年行業(yè)規(guī)劃與標準認證,在最新筆譯服務(wù)認證企業(yè)名錄中,,譯國譯民集團獲得翻譯協(xié)會授牌,。


《筆譯服務(wù)認證要求》(CQM/F-RZ-ZY-03-001)包含了ISO 17100:2015《翻譯服務(wù) 筆譯服務(wù)要求》,,ISO 17100是國際標準化組織發(fā)布的翻譯服務(wù)標準,因此“筆譯服務(wù)認證”不僅是國內(nèi)行業(yè)規(guī)范的標準,,更意味著面向國際市場,。“筆譯服務(wù)認證”從筆譯服務(wù)的人力資源,、質(zhì)量控制,、顧客滿意度及其驗證、投訴建議等方面規(guī)定其規(guī)范化運作要求,,公司通過認證審核評價,,再度明確翻譯作業(yè)標準化體系,極大降低了跨區(qū)域管理的難度,,提升了公司整體管理效率,。
基于《筆譯服務(wù)認證要求》和ISO 17100對服務(wù)的明確要求,我們以客戶感知為基礎(chǔ),,著力加強網(wǎng)站和客服團隊建設(shè),客戶滿意度得到極大提升,;同時,,基于ISO 17100對翻譯項目管理和資源的明確要求,我們精益求精,,竭力提升相應(yīng)措施,、應(yīng)急預(yù)案的專業(yè)度和嚴謹度,以應(yīng)對特定客戶,、特定項目中的潛在風(fēng)險和緊急情況,,提高了項目管理的整體效率,獲得了客戶認可,。
在市場開拓和品牌宣傳上,,對于譯國譯民集團強推的醫(yī)藥、圖書,、工程等垂直領(lǐng)域,,ISO 17100更是起到了強有力的背書作用,助力公司贏得多家大型企業(yè)的語言需求業(yè)務(wù),,行業(yè)覆蓋醫(yī)藥,、公共管理、社會保障和社會組織等,,直接擴大了我們在垂直和招投標領(lǐng)域的版圖,。
此外,此次筆譯服務(wù)認證還推動了譯國譯民集團翻譯培訓(xùn)和翻譯實習(xí)業(yè)務(wù)的發(fā)展,。譯國譯民集團深推翻譯實習(xí)項目,,年參與人數(shù)超10萬,。而《筆譯服務(wù)認證要求》和ISO 17100的多方位規(guī)范化的運作要求,更是大幅增強了這一項目的實踐性和豐富性,,為翻譯行業(yè)人才培養(yǎng)貢獻了譯國譯民的一份力量,。
總而言之,此次順利通過筆譯服務(wù)認證,,是對譯國譯民集團近二十年優(yōu)質(zhì)服務(wù)的充分證明,。作為深耕語言服務(wù)領(lǐng)域的領(lǐng)頭企業(yè),我們始終追求“專心翻譯,,做到極致”的理念,,始終堅持“以客戶為中心”的價值觀,為客戶創(chuàng)造價值,,助力客戶成功,!