近日,有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)“abandon”在《牛津平裝本同義詞庫》不是第一個單詞了,,第一個單詞變成了“aback”,,不少網(wǎng)友直呼:“我的青春結(jié)束了!”
“aback”意為“向后,;向后地”,,不少網(wǎng)友調(diào)侃道:“一個放棄,,一個后退,果然英文學(xué)習(xí)不適合我,!”
為啥詞典開頭總是“abandon”,?
世界上第一本英語詞典于1604年由羅伯特·考得里(Robert Cawdrey)編撰而成,起名為“字母順序單詞表”,,到今天僅存世一本,。打開看到第一個單詞,是“abandon”,。
圖源:sputnitsa.wordpress.com
“abandon”解釋為“放棄,;中止”,于是大家紛紛自嘲:這哪里是詞匯書,,明明就是預(yù)言書,!我懂了,叫我們一開始就學(xué)會放棄,,世上無難事,,只要肯“abandon”。
言歸正傳,,詞典編撰者可沒有讓大家放棄的想法,,“abandon”排在第一位,除了延續(xù)傳統(tǒng),,也是出于按照單詞的組成字母順序來排列的考慮,。“abandon”此詞在十四世紀(jì)末期產(chǎn)生,,其來源是拉丁語的“ad”,,意為“處于”和“bannum”,意為“宣告,、命令,、禁止”,組合在一起演變成法語中的“abandonner”,,最后才成為我們今天看到的“abandon”,。“abandon”還有什么含義?
事實(shí)上,,“abandon”并不止“放棄”那么簡單,,讓我們一起來看看它的意思和用法吧,!
01
拋棄,、離棄、遺棄
Transitive verb
If you abandon a place, thing, or person, you leave the place, thing, or person permanently or for a long time, especially when you should not do so.
例句:The 9-year-old boy was abandoned by his alcoholic father.
那個9歲的男孩被他嗜酒成性的父親遺棄了,。
02
中途放棄
Transitive verb
If you abandon an activity or piece of work, you stop doing it before it is finished.
例句:They abandoned all hope of capturing the castle.
他們放棄了奪取這座城堡的一切希望,。
03
放棄 (想法或思想方式)
Transitive verb
If you abandon an idea or way of thinking, you stop having that idea or thinking in that way.
例句:Rescuers abandoned all hope of finding any more survivors of the crash.
援救人員完全放棄了會再找到墜機(jī)生還者的希望,。
04
陷入,沉湎于(某種情感)
Transitive verb
If you abandon yourself to some kind of emotion, you feel an emotion so strongly that you can feel nothing else.
例句:He abandoned himself to despair.
他陷入絕望,。
05
放縱
Uncountable noun
If you say that someone does something with abandon, you mean that they behave in a wild, uncontrolled way and do not think or care about how they should behave.
例句:He approached life with reckless abandon—I don't think he himself knew what he was going to do next.
他以不計(jì)后果的放縱態(tài)度對待生活——我想他自己都不知道他接下來要做什么,。
當(dāng)詞典的第一個單詞不再是“abandon”,你還會有學(xué)習(xí)英語“困難癥”嗎,?